Monday, January 25, 2016

我的2016年梦想计划书--潜龙出山,淘金掘宝

(刊载于《星洲日报/星云版》 [2016年1月26日],写于2016年1月11日)

自小龙子问世,我的脂粉霓裳从此搁在橱深处,眼前尽是轮回般的琐细家事,不觉已在霹雳金宝老镇小隐了五年。犹想刚从八打灵市区迁居到鸟不生蛋的金宝,我百般不愿,无奈先生调职,再怎不情愿,也唯有认命上山闭关。

日久生情,不仅对人,对土地亦如是。我开始关心续营老店的继承人问题、担心大型商场林立威胁着老店的存亡、我不舍社区里的老人孤老无依......虽说我是外来者,但这片土地不吝赐予清幽恬适的生活品质,不由让我想为她做点什么。随着我家小龙子上了学堂,无需我全天照看,想来我也该为自己“重出江湖”铺路,于是豪气地拟就了猴年大计:


1. 采撷野史,书写小镇:我喜欢听别人说故事,说他们来金宝的缘由、经历、趣事等。金宝以锡矿起家,80年代的锡市崩溃,粉碎许多淘金梦;所幸大学和学院进驻,金宝重现繁华。外来者与当地人,在互惠互利又相挤相斥的微妙关系中磨合,而这些小人物,正是改写小镇民风的推手。我想去采集口述历史,用自己的拙笔,还原这座小镇的前世今生,守护并传播这镇上的奇闻轶事。

2. 有故事的民宿:去年我们搬了家,故居改装为民宿。由于故居是一栋双层老屋,位于金龙园山脚(此园乃余仁生创办者余东璇的生前寓所),故取雅号为“卧龙居”。硬体设施大体完成,但我想打造一个富有人文情怀的民宿。例如可藉由文字、旧照、摆设,以老屋的故事为主轴,再把前述采撷野史的部分成果,精心布置陈列于此,使民宿提升为最有说服力的在地遗迹。

3. 我是龙的传人:今年有幸谋得一份兼职,在国际学校开办课后中文班,招生编课由我一手包办。尽管校方仍以中文市场看俏的唯利眼光出发,但我期许自己作一个传灯人,为这些不中不洋的华人子弟,点燃一盏烛光薪火,永远照耀着方块字的古老智慧。我深信,这简朴的百年老镇,就是最好的中文教材,语文即文化的载体,我希望带孩子从课本的学习版图,扩大到对在地文化的认知与深耕,使学习中文变成一种趣味的生活体验。

4. 为孩子找玩伴:自从连年流产两次,追生动力消退,退而求其次,为孩子觅邻为伴吧!小镇无远处,呼朋引伴非难事。然吾愿不止于此,我更想整合教养资源,比如与志同道合的妈妈们定期互换书本、组办游戏小组、组团出游接触大自然,给孩子制造更多互动机会,也让妈妈们有互持互援的平台。我常跟妈妈们说,我们的孩子是土生土长的金宝人,纵使我们不是,但吾辈今日所做,将成为孩子对这片土地的归宿感与认同感。

思来想去,上述计划似乎是一场持久之战,纵非大志,对我一介主妇而言,却有着淘洗流金、挖掘瑰宝的意义。我试着为这座老镇制作新装,让下一代看见老而美,旧而雅的金宝


No comments:

Post a Comment